Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

стать привычным

  • 1 стать привычным

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > стать привычным

  • 2 стать привычным

    перев. оборотом с гл. s'habituer à

    ра́но встава́ть стало для него́ привы́чкой — il a l'habitude de se lever de bonne heure

    Dictionnaire russe-français universel > стать привычным

  • 3 стать привычным

    перев. оборотом с гл. s'habituer à

    ра́но встава́ть стало для него́ привы́чкой — il a l'habitude de se lever de bonne heure

    Diccionario universal ruso-español > стать привычным

  • 4 стать

    I гл.
    1) ( сделаться) devenir vi (ê.); se faire

    он стал заду́мчивым — il est devenu pensif

    ему́ стало лу́чше — il va mieux

    стать же́ртвой кого́-либо, чего́-либо — tomber (ê.) victime de qn, de qch

    стало хо́лодно — il se fait froid

    2) ( начать) commencer vi à, de; se mettre à ( приняться)

    я стал рабо́тать — j'ai commencé à travailler, je me suis mis à travailler

    я не стал ката́ться на конька́х — j'ai cessé de patiner

    я стану посеща́ть теа́тры — je vais fréquenter les théâtres

    4) ( остановиться) s'arrêter; stopper vi (о машине и т.п.)

    часы́ стали — l'horloge s'est arrêtée

    река́ стала — la rivière a pris

    5) ( встать) se mettre, se placer; se poster ( на определённое время); se planter ( неподвижно)

    стать на коле́ни — se mettre à genoux, s'agenouiller

    стать на стул и т.п. — monter sur une chaise, etc.

    стать в по́зу — prendre une pose

    стать ла́герем — camper vi, dresser le camp

    стать на я́корь — jeter (tt) l'ancre; mouiller vi

    стать на чью́-либо сто́рону — se ranger au parti de qn, prendre le parti de qn

    6) ( стоить - о цене) разг. coûter vt

    э́то мне стало в... рубле́й — cela m'a coûté... roubles

    7) безл. ( с отрицанием - умереть) n'être plus

    его́ не стало — il n'est plus

    ••

    во что бы то ни стало — coûte que coûte, à tout prix

    за э́тим де́ло не станет — qu'à cela ne tienne

    за чем де́ло стало? — qu'attends-tu?, qu'attendez-vous?

    стать ды́бом — se cabrer ( о лошади); se dresser (sur la tête) ( о волосах)

    ста́ло быть разг.il faut croire

    II ж. разг.

    быть под стать — être le pendant de..., faire la paire ( о людях); faire pendant ( о вещах)

    ••

    с како́й стати? — pour quelle raison?, pourquoi donc?; à quel titre?

    * * *
    n
    1) gener. devenir (qn) (кем-л.), s'aposter, s'élever au-dessus de(...), se constituer, (взаимное знач.) se mettre, se planter
    2) colloq. faire

    Dictionnaire russe-français universel > стать

  • 5 присмотреться

    1) ( всмотреться) mirar atentamente, clavar los ojos, poner la vista; observar vt ( наблюдая); escudriñar vt ( понять)
    2) (к кому-либо, к чему-либо) examinar vt, mirar con atención; acostumbrarse ( привыкнуть); familiarizarse (con) ( освоиться)
    3) разг. ( стать привычным) estar acostumbrado
    * * *
    1) ( всмотреться) mirar atentamente, clavar los ojos, poner la vista; observar vt ( наблюдая); escudriñar vt ( понять)
    2) (к кому-либо, к чему-либо) examinar vt, mirar con atención; acostumbrarse ( привыкнуть); familiarizarse (con) ( освоиться)
    3) разг. ( стать привычным) estar acostumbrado

    Diccionario universal ruso-español > присмотреться

  • 6 приглядеться

    ( пристально всмотреться) fixar os olhos, olhar com atenção; ( наблюдать) observar vt; ( привыкнуть) acostumar-se, familiarizar-se; ( надоесть) tornar-se indiferente; ( стать привычным) tornar-se habitual

    Русско-португальский словарь > приглядеться

  • 7 присмотреться

    1) ( всмотреться) mirar atentamente, clavar los ojos, poner la vista; observar vt ( наблюдая); escudriñar vt ( понять)
    2) (к кому-либо, к чему-либо) examinar vt, mirar con atención; acostumbrarse ( привыкнуть); familiarizarse (con) ( освоиться)
    3) разг. ( стать привычным) estar acostumbrado
    * * *
    1) ( привыкнуть) se faire à, s'habituer à

    присмотре́ться к но́вому рабо́тнику — s'habituer à un nouveau collaborateur

    2) ( освоиться) se familiariser avec; s'habituer à

    присмотре́ться в темноте́ — s'habituer à l'obscurité

    Diccionario universal ruso-español > присмотреться

  • 8 повестись

    совер. разг.

    с кем поведёшься, от того и наберёшься посл. — з кім павядзешся, ад таго і набярэшся

    Русско-белорусский словарь > повестись

  • 9 кӱжымалташ

    кӱжымалташ
    -ам
    привыкать, привыкнуть; становиться (стать) привычным; осваиваться, освоиться

    Чонжо кӱжымалтын душа его привыкла.

    (Борис:) Первый жапыште (тунемаш) йӧсӧ ыле, вара кӱжымалте. К. Коршунов. (Борис:) В первое время трудно было учиться, потом стало привычно.

    Марийско-русский словарь > кӱжымалташ

  • 10 привычный

    (привыч|-ен -на, -но)
    1. одатӣ, одатшуда, …и одат мукаррарй, маъмулӣ; привычное занятия машғулияти муқаррарӣ; привычный жест харакати одатӣ; стать привычным одат шудан, ба ҳукми одат даромадан
    2. омўхташуда, одатшуда; он к этому делу не привычен ӯ ба ин кор одат накардааст, ӯ ба ин кор омӯхта нашуда аст привычный вывих мед. латхӯрии такрорӣ

    Русско-таджикский словарь > привычный

  • 11 тунемалташ

    тунемалташ
    Г.: тыменялтӓш
    -ам
    безл.
    1. свыкаться, свыкнуться; быть (стать, становиться) привычным; входить (войти) в привычку

    Йӱк-йӱан деке тунемалташ свыкнуться с шумом.

    Мыланем кажне кечын ныл-вич гана кӱзен волаш верештеш. Тунемалтын. А. Айзенворт. Мне каждый день приходится подниматься и спускаться четыре-пять раз. Стало привычным.

    Мый йӱмаш уке вет, кувай. Тунемалтын огыл. Д. Орай. Я ведь не пью, бабушка. Не вошло в привычку.

    2. приходиться (прийтись), доводиться (довестись), случалось (случилось) обучаться, приучаться, учить

    Шагал вот тунемалтын. Д. Орай. Мало вот пришлось обучаться.

    Пылышын колын веле тунемалтын. В. Косоротов. Доводилось учиться только на слух.

    Марийско-русский словарь > тунемалташ

  • 12 ырым

    ырым
    1. суеверие; вера во что-л. таинственное, сверхъестественное, в предзнаменования, приметы (тӱрлӧ укелан, лийын кертдымылан ӱшанымаш)

    Калык чоным кӧргӧ гычак религий ден тӱрлӧ ырымын тӱнчыктарымыштым нуно ончыктыде коденыт. С. Эман. Они оставили вне освещения растление души народа изнутри религией и разными суевериями.

    Калык тӱрлӧ ырым деч огеш лӱд гын, Авыш гай еҥ-влаклан илыш нелемеш. С. Ибатов. Если народ не будет бояться разных суеверий, то жизнь таких людей, как Авыш, усложнится.

    2. предрассудок; ставший привычным ложный, суеверный взгляд на что-л.

    Сай педагог лийшашлан шинчымаш шуко кӱлеш, тӱрлӧ буржуазий ырым-влак деч эрыкталташ кӱлеш. Я. Ялкайн. Чтобы стать хорошим педагогом, нужно много знаний, нужно очиститься от различных буржуазных предрассудков.

    Ме шинчена: религий ырым-влакат шуко зияным ыштеныт. «Историй» Мы знаем: религиозные предрассудки тоже нанесли большой вред.

    3. примета; признак, предвещающий что-л.; явление, указывающее на связь с каким-л. другим событием

    Куван кум кече дене кылдалтше тыгай ырым уло. Пуйто тиде кечылаште еҥын суртыш нимомат наҥгаяш ок йӧрӧ, уке гын сай ок лий. «Мар. ком.» Есть такая примета, связанная с бабьим летом. Будто бы в эти дни ничего нельзя уносить в чужой дом, а то будет плохо.

    Шыжым, пызлыгичке шочмым шотыш налын, теле чот йӱштӧ лиеш манын, ойлат ыле. Тидат, вес ырымат ышт шукталт. «Мар. Эл» Учитывая урожай рябины, осенью говорили, что зима будет очень холодной. И эта, и другие приметы не исполнились.

    Марийско-русский словарь > ырым

См. также в других словарях:

  • Не привыкать (стать) — Устар. О чём либо таком, что стало привычным, обычным, чем нельзя уже удивить, обидеть и т. п. «Где ты пропадала?» спросит муженёк. Где была, там нету! Так то, мил дружок!.. Станет горячиться, станет попрекать… Пусть его бранится, мне не… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • войти — войду, войдёшь; вошёл, шла, шло; вошедший; войдя; св. 1. Идя, шагая, проникнуть куда л., в пределы чего л. В. в комнату. В. в воду. Войска вошли в город. В. в дверь, в ворота, в калитку (оказаться где л., открыв дверь, ворота и т.п.). // Двигаясь …   Энциклопедический словарь

  • войти — войду/, войдёшь; вошёл, шла/, шло/; воше/дший; войдя/; св. см. тж. входить, вход, вхождение 1) а) Идя, шагая, проникнуть куда л., в пределы чего л. Войти/ в комнату …   Словарь многих выражений

  • ВОЙТИ — ВОЙТИ, войду, войдёшь; вошёл, шла; вошедший; войдя; совер., во что. 1. Вступить, проникнуть внутрь. В. в дом. В. в историю (перен.: сохраниться в памяти потомков). 2. Включиться, стать членом чего н. В. в состав комитета. В. в комиссию. 3. То же …   Толковый словарь Ожегова

  • ДУША — Бумажная душа. Прост. Пренебр. Бюрократ, формалист. Ф 1, 176; БТС, 290. [Вся] душа в горсти у кого. Арх. О состоянии душевного расстройства, напряжения, беспокойства. АОС 9, 370. Всякому душа нужна. Ворон. Уверение в правильности, истинности… …   Большой словарь русских поговорок

  • Психоневрология (psychoneurology) — «Моральные и деятельные принципы разума сильно извращены или испорчены, власть над собой утрачена или ограничена и индивидуум неспособен говорить или рассуждать о к. л. предложенном ему предмете, а тж вести себя с приличием и пристойностью в… …   Психологическая энциклопедия

  • обноси́ться — 1) ношусь, носишься; сов. разг. 1. Износить, потрепать свою одежду, обувь. Видите ли (он с доброю и веселою улыбкой смотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет. Л. Толстой, Война и мир. За последние дни люди сильно обносились …   Малый академический словарь

  • пригляде́ться — гляжусь, глядишься; сов. 1. (несов. приглядываться) к кому чему и без доп. Пристально, внимательно всмотреться, чтобы разглядеть кого , что л.; присмотреться. Что то темное и высокое мелькало среди осин. Мартын пригляделся. К нему спешил какой то …   Малый академический словарь

  • ПОВЕСТИСЬ — ПОВЕСТИСЬ, поведусь, поведёшься, прош. вр. повёлся и повелся, повелась; поведшийся, совер. (разг.). 1. Начать с кем нибудь дружить, вступить в дружеские отношения. «С кем поведешься, от того и наберешься.» (посл.). 2. Войти в обычай, стать… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИЕСТЬСЯ — ПРИЕСТЬСЯ, приемся, приешься, приестся, приедимся, приедитесь, приедятся, повел. приешься, прош. вр. приелся, приелась, совер. (к приедаться) (разг.). Надоесть, стать привычным и потому утратить свой интерес, привлекательность, опротиветь. Все… …   Толковый словарь Ушакова

  • Повестись — сов. разг. 1. Начать происходить, производиться, совершаться. отт. безл. Войти в обычай, стать привычным. 2. Начать дружить, вступить в приятельские отношения с кем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»